Chunches
Abel Pacheco apacheco@larepublica.net | Lunes 16 mayo, 2011

Somos vagabundos para alimentar con el mataburros nuestro cerebro
Parlatica
Chunches
Gran capacidad hemos tenido en Centroamérica para adoptar y utilizar palabras de los más variados orígenes idiomáticos.
Entre ellas destaca el vocablo “chunche”, uno de los más útiles y versátiles que tenemos.
¿Se le olvidó el nombre de algún objeto?, no importa, con solo decir “páseme ese chunche”, se lo alcanzan.
O bien dígale al muchacho de la ferretería “quiero un chunche para hacer tal cosa”, y se lo muestran.
Chunche es un lápiz, un alicate, un automóvil, un avión, un pichel, ¡cualquier cosa! Hasta hay un gran futbolista así llamado...
Eso es en el istmo, porque en Argentina significa falo, uso que también es válido ocasionalmente para nosotros.
En Colombia se le llama así al olor particular que tiene cada persona. En Ecuador el vocablo significa úlcera de la piel, y un chunchoso es un sarnoso.
La versátil y utilísima palabra nos viene del quechua, el idioma de los incas que aún vive y crece en siete países suramericanos y es lengua cotidiana para alrededor de unas nueve millones de personas.
La palabra incaica original es “ch’unchull” y se usa para designar un lote de trebejos, cosas inútiles, trastos, escombros, o también para designar una colección de tripas y otras vísceras.
Interesante esta última acepción, porque a un plato típico argentino (país quechuoparlante), preparado con tripas de cerdo fritas, se le llama chinchulines, nombre obviamente derivado del original “ch’unchull”.
Y con gran sentido práctico los ticos hemos fabricado con el sustantivo original un verbo, el también versátil “chuncherequear”, que aplicamos en una amplia variedad de situaciones. Así, si se descompone el automóvil, la lavadora, un reloj, o cualquier maquinaria, procedemos los ticos a chuncherequearla, es decir, a travesear con tuercas, alambres y tornillos, hasta hacer que el chunche vuelva a funcionar.
Se ha comprobado que el vocabulario que aquí utilizamos es muy limitado. Talvez somos vagabundos para alimentar con el mataburros nuestro cerebro, para beber del diccionario sabiduría idiomática. Puede ser, pero al menos tenemos el mérito de constantemente fabricar neologismos para expresarnos bien y comprendernos entre nosotros. Nadie puede negar que somos imaginativos ¡si hasta el idioma lo hemos chuncherequeado!
NOTAS ANTERIORES

Prepárense para despegar
Viernes 25 abril, 2025
Las palabras del título las escuchamos siempre que tomamos un vuelo y seguido a eso vienen las reglas de seguridad

Percepciones sobre nuestra democracia
Viernes 25 abril, 2025
He leído recientemente en un serio estudio de opinión unas preguntas que han descrito claramente el meollo de lo nos afecta actualmente en nuestras percepciones

Ensayos breves
Jueves 24 abril, 2025
Dos años después de haber publicado mis Memorias en junio de 2023 el destino me llama nuevamente a dar a conocer un nuevo libro que he titulado de Ensayos

Rodrigo Arias Sánchez, su necesaria Presidencia Legislativa
Miércoles 23 abril, 2025
La derrota de Liberación Nacional, por segunda vez consecutiva no era novedosa. Ya había sucedido en 1998 y el 2002, cuando la Unidad Social Cristiana gobernó d